기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
스즈메의 문단속
덤프버전 :
1. 개요[편집]
문의 건너편에는, 모든 시간이 있었다.
扉の向こうには、すべての時間があった。
스즈메의 문단속(すずめの戸締まり)은 2022년 11월 11일에 일본에서 개봉한 신카이 마코토 감독의 애니메이션 영화로 국내에서는 2023년 3월 8일, IMAX, Dolby Cinema 포맷 동시 개봉이 확정되었으며, 3월 22일 4DX 개봉이 확정되었다.
2. 개봉 전 정보[편집]
해당 인터뷰에서 밝힌 바에 따르면 개인의 힘이 못 미칠 듯한 커다란 사건이 일어나고, 종말 이후를 소재로 하는 작품를 만들고 싶다고 밝혔다. 신카이 마코토는 코로나 사태 이후에 만들어진 작품이기에 그 당시의 우울한 분위기도 각본에 녹아 있다고 설명했다.
2021년 10월 13일, 신카이 마코토 감독은 트위터를 통해 자신의 최신 근황과 차기작의 비디오 콘티 일부를 공개하였다. #
2022년 4월 9일, 새로운 포스터와 함께 티저 예고편이 다음 날 20시에 공개될 것이라 알렸다. #
2022년 10월 22일, 신카이 마코토 감독의 트위터와 공식 홈페이지를 통해 영화가 완성되었다는 소식이 발표되었고, 이날 21시부터 트위터 스페이스로 제작 보고회가 진행되었다.
2.1. 제작 발표[편집]
2021년 12월 15일, 신카이 마코토 감독은 트위터를 통해 차기작의 영화 제목과 1차 공식 포스터를 공개하였다. #
같은 날 23시, 도호 공식 유튜브 채널을 통해 '스즈메의 문단속' 제작 발표 회견 영상이 업로드되었다.
발표 회견에는 너의 이름은.에서 미야미즈 미츠하역을 맡았던 카미시라이시 모네와 날씨의 아이에서 아마노 히나역을 맡았던 모리 나나가 게스트로 출연하였다.
신카이 마코토 감독에 따르면 '일본 전역을 돌아다니는 로드무비' , '문을 여는 것이 아닌, 닫으러 가는 이야기' , '영화관을 찾는 이유가 될 만한 작품 만들기를 목표'로 한 작품이라고 한다. 또한 여주인공이 싸우는 액션 영화라는 언급도 있었다. 귀멸의 칼날과 주술회전을 보고 액션을 해보고 싶어졌다고 한다. 신카이 작품 중 액션 전문 애니메이터가 가장 많이 참가한 작품이 되었다. 그리고 더 퍼스트 슬램덩크 또한 한국에서 대흥행했기에 슬램덩크를 이기고 싶다고 언급하였다.
전작인 너의 이름은.과 날씨의 아이와는 세계관이 연결되진 않으며, 새로운 세계관을 배경으로 한 새로운 작품이라고 한다. 다만, 앞선 두 작품의 캐릭터들의 등장여부에 대해서는 기자회견에서 명확한 답변을 내놓지 않아 느슨하게나마 연결될 가능성도 있어 보인다.[12]
신카이 마코토 감독의 2021년 송별사에 따르면, 이 작품의 제작에 난항을 겪고 있으며, 콘티 단계에서부터 유례없는 어려움을 겪었다고 한다.[13][14]
3. 포스터[편집]
3.1. 만우절 포스터[편집]
4. 예고편[편집]
4.1. 기타 예고편[편집]
5. 시놉시스[편집]
"이 근처에 폐허 없니? 문을 찾고 있어"
규슈의 한적한 마을에 살고 있는 소녀 '스즈메'는
문을 찾아 여행 중인 청년 '소타'를 만난다.
그의 뒤를 쫓아 산속 폐허에서 발견한 낡은 문.
'스즈메'가 무언가에 이끌리듯 문을 열자 마을에 재난의 위기가 닥쳐오고
가문 대대로 문 너머의 재난을 봉인하는 '소타'를 도와 간신히 문을 닫는다.
"닫아야만 하잖아요.여기를!"
재난을 막았다는 안도감도 잠시,
수수께끼의 고양이 '다이진'이 나타나 '소타'를 의자로 바꿔 버리고
일본 각지의 폐허에 재난을 부르는 문이 열리기 시작하자
'스즈메'는 의자가 된 '소타'와 함께 재난을 막기 위한 여정에 나선다.
"꿈이 아니었어"
규슈, 시코쿠, 고베, 도쿄
재난을 막기 위해 일본 전역을 돌며 필사적으로 문을 닫아가던 중
어릴 적 고향에 닿은 '스즈메'는 잊고 있던 진실과 마주하게 되는데…
줄거리
6. 등장인물 및 성우진[편집]
"display: none; display: 문단=inline"를
7. 배경[편집]
"display: none; display: 문단=inline"를
8. 줄거리[편집]
"display: none; display: 문단=inline"를
9. 명대사[편집]
아뢰옵기도 송구한 히미즈의 신이시여.
遠 つ御祖 の産土 [18] よ。머나먼 선조의 고향 땅이여.
久 しく拝領 つかまつったこの山河 、오래도록 배령한[19] 산과 하천,
かしこみかしこみ、
謹 んでお返 し申 す。경외하고 경외하오며, 삼가 돌려드리옵나이다.[20]
아뢰옵기도 송구한 히미즈의 신이시여.
머나먼 선조의 고향 땅이여.
오래도록 배령받은 산과 하천이여.
경외하고 경외하오며, 삼가 돌려드리옵나이다. (한국어 음성판)
すずめ、優しい、好き。
스즈메, 다정해, 좋아.
お前は…邪魔。
너는…방해돼.
お返しします!
돌려드립니다!
[ 스포일러 ] 草太さんのいない世界が 私は怖いんです!
소타씨가 없는 세계가 전 무서워요!
私行ってくるよ!好きな人がいるところに。
나 다녀올게! 좋아하는 사람이 있는 곳에.
大臣はね、すずめの子にはなれなかった。
다이진은 말이야, 스즈메의 아이는 될 수 없었어.
すずめの手で元に戻して。
스즈메의 손으로 원래대로 되돌려줘.
命がかりそめだとは知っています。
목숨이 덧없다는 것은 알고 있습니다.
死は常に隣にあると分かっています。それでも私たちは願ってしまう。
죽음이 항상 곁에 있음을 알고 있습니다. 그런데도 저희는 기원합니다.
いま一年、いま一日、いまもう一時だけでも、私たちは永らえたい。
앞으로 1년, 앞으로 하루, 아니 아주 잠시라도 저희는 오래 살고 싶습니다.
猛き大大神よ!
용맹하신 큰 신이여!
お頼み申します!
부디 부탁드리옵나이다!
ねえ、すずめ
있지, 스즈메
君はきっと誰かを好きになるだろうし
너는 분명 누군가를 좋아하게 될 것이고
君を好きになる誰かとたくさん会うことになるよ。
널 좋아하게 될 누군가와 많이 만나게 될 거야.
今は限りなく真っ黒な闇の中ですが、
지금은 한없이 새까만 어둠 속이지만,
いつかは必ず朝が来る。
언젠가는 꼭 아침이 와.
朝が来て、また夜が来て、
아침이 오고, 다시 밤이 오고,
それを何度も繰り返していると
그것을 몇 번이고 반복하다 보면
君はいつのまにか光の中で大人になっているはずだ。
넌 어느새 빛 속에서 어른이 되어 있을 거야.
間違いなくそうなる。
틀림없이 그렇게 돼.
そうなるように全部決まってる。
그렇게 되도록 다 정해져있어.
これから何が起ころうとも
앞으로 무슨일이 일어나도
誰もすずめの邪魔はできない。
아무도 스즈메를 방해할 수 없어.
君は光の中で大人になる!
너는 빛 속에서 어른이 될 거야!
お姉さんは誰?
언니는 누구야?
私は、すずめの明日だよ。
나는, 스즈메의 내일이야.
行ってきます。
다녀오겠습니다.
おかえり。
어서와요.
10. 음악[편집]
10.1. 사운드트랙[편집]
영화의 오리지널 사운드트랙에 대한 내용은 스즈메의 문단속/OST 문서
10.2. 삽입곡[편집]
다음의 기존 음악들이 영화에서 사용되었다.
- 체커즈의 '들쭉날쭉 마음의 자장가(ギザギザハートの子守唄)'
- 고 히로미의 '2억 4천만의 눈동자(2億4千万の瞳)'
- 요시 이쿠조의 '나 도쿄에 갈란다'
- 나카지마 미유키의 '실(糸)'
- 히노 미카&아오이 시로의 '남자와 여자의 러브게임(男と女のラブゲーム)'
- 고다이고의 '은하철도999'[22]
- 아라이 유미의 '루즈의 전언(ルージュの伝言)'[23]
- 마츠다 세이코의 'Sweet Memories'
- 이노우에 요스이의 '꿈 속으로(夢の中へ)'[24]
- 사이토 유키의 '졸업(卒業)'
- 고쿠쇼 사유리의 '발렌타인데이 키스(バレンタインデイ-キッス)'
- 카와이 나오코의 '싸우지 말아요(けんかをやめて)'
[ 스포일러 ] - 대부분의 노래가 일본에서 국민적으로 사랑받았던 곡들인데, 감독에 따르면 이는 현실과 영화를 연결하기 위한 장치다. 영화 중후반 즈음부터 이야기가 판타지스럽게 변하다 보니 관객이 이 내용을 오로지 상상 속의 세계라고만 받아들일 것 같았다고 한다. 하지만 후반에 도호쿠 지역에 가까워질수록 진짜 현실처럼, 우리가 당장 살아가는 세상처럼 느끼게 해야 했다. 그래서 예전에 들어본 적 있는 가요와 팝송을 넣어서 관객의 무의식에 "이곳은 우리가 살아왔고, 살아가는 세계야"라고 알려주려 했다는 것. 마지막 스즈메의 일기장에 2011년 3월 11일이 나온 순간, 관객이 판타지에서 벗어나 우리의 현실을 완전히 인지하는 구조로 설계했다.#
11. 평가[편집]
"display: none; display: 문단=inline"를
12. 흥행[편집]
"display: none; display: 문단=inline"를
12.1. 대한민국[편집]
"display: none; display: 문단=inline"를
13. 수상[편집]
- 제73회 베를린 국제 영화제 경쟁 부문 초청[25]
- 제46회 일본 아카데미상 우수 애니메이션 작품상,[26] 최우수 음악상
- VFX-JAPAN 어워드 극장 공개 애니메이션 영화 부문 최우수상
- 브뤼셀 국제 판타스틱 영화제 은까마귀(Silver Raven)상[27]
14. 미디어 믹스[편집]
"display: none; display: 문단=inline"를
14.1. BD / DVD[편집]
DVD/Blu-ray 발매일이 2023년 9월 20일 예정이라는 루머가 있었고, 이후 공식 계정에서 확정되었다.#
전작들과 마찬가지로 4K UHD 버전 포함한 본편과 각종 스페셜 영상을 담은 보너스 디스크, 특전 책자가 동봉된 '콜렉터즈 에디션'과 본편 BD 혹은 DVD만 있는 '스탠다드 에디션' 두 가지 버전으로 나온다.
10월 20일 VOD•IPTV가 출시 되었다.
15. 굿즈[편집]
"display: none; display: 문단=inline"를
16. 이벤트[편집]
16.1. 배경화면[편집]
롯데시네마에서는 '랜선굿즈'라는 이름으로 영화 속에 등장하는 일부 장면들을 배경화면으로 만들어 제공하는 이벤트를 진행하였다.
※ 배경화면 이미지 적용을 원할 경우, PC에서는 이미지에 마우스 커서를 가져가 올려 둔 뒤, 마우스 오른쪽 버튼 클릭 후 [다른 이름으로 사진 저장]을 클릭하고, 모바일에서는 이미지를 길게 눌러 [이미지 다운로드]를 눌러 배경화면 이미지를 저장 후 사용하도록 하자.
17. 패러디[편집]
스즈메의 문단속이 흥행하는 탓에 공식 매체건 비공식 매체건 패러디들이 생겨나고 있다.
- 배탈이 난 스즈메 참고로 이 채널은 스즈메의 문단속 합성물을 다루는 채널이다.
'문단속'이라는 단어 때문에 KBO 리그에서 활약하는 마무리 투수들의 긍정적인 별명에도 쓰이고 있다. 특히 한국에서의 흥행 당시 엄청난 활약을 보여준 서진용이 대표적이다.[32][33]
김채호의 필름찢기에서는, 이 애니메이션 스토리를 이와토 타마키의 관점에서 보면 한 마디로 남의 자식 키우기 겁나 어렵습니다..라고 농반진반으로 평했다.
18. 기타[편집]
- '문단속'이 테마여서 그런지 열쇠로 무언가를 잠그는 클로즈업 장면이 많다.
- 일본 현지 개봉판과 해외 개봉판에 약간의 차이점이 있다. 극 중에 지진 경보음이 자주 나오게 되는데 이것에 대한 안내 사항을 고지한 후에 시작한다. 일단 픽션이다 보니 똑같은 효과음을 사용하지는 않지만 유사하게 나오기 때문에 일본인 또는 현지 거주민들에게 있어 상당한 불쾌감이나 PTSD를 일으킬 수 있기에 양해 메시지를 띄운 것이다.[34] 해외판에서는 이 부분이 삭제되어 바로 영화가 시작된다.
- 일본 맥도날드와의 콜라보로, 콜라보 CF 공개와 함께 개최기간(2022년 11월 04일 ~ 2022년 12월 29일)동안 해피밀 세트를 먹으면 스즈메의 어린시절을 담은 동화책 '스즈메와 의자(すずめといす)'#를 증정했다. 【동화책 내용】 한국에서는 개봉 2주차(2023년 3월 15일 ~ 2023년 3월 21일) 특전으로 배포했으며, 내용이 모두 한글로 번역된 버전이다.# 카미키 류노스케(〈너의 이름은。〉의 타치바나 타키 역, 〈스즈메의 문단속〉의 세리자와 토모야 역)가 출연한 CF도 있다.
- 제73회 베를린 국제 영화제 경쟁후보로 초청되었다. 신카이 마코토와 하라 나노카가 영화제에 참석한다.
- 신카이 마코토 감독은 너의 이름은.에서도 가만히 있으라는 방송 장면이 세월호 참사에서 영향을 받은 것이 맞다고 인정하는 등 한국에서 영향을 받았다고 밝힌 적이 있는데, 이 작품에서도 문을 사용하는 설정은 한국 드라마 〈쓸쓸하고 찬란하神 - 도깨비〉에서 영감을 얻었다고 밝혔다.【내한 기사】
- 한국 개봉일의 경우 공교롭게도 3일 뒤인 2023년 3월 11일은 동일본 대지진이 일어난지 12년이 되는 날이다.
- 작중 시점은 2023년 9월로 개봉 시점보다 미래라는 것은 날씨의 아이(2019년 개봉, 작중 시점 2021년) 때와 동일하다. 아무래도 작중 도쿄 문단속 장면에서 언급이 되는 관동대지진이 일어난 날이 정확히 100년 전의 1923년 9월이었던 점을 노린 것으로 보인다.
- 작중 등장하는 지역들은 모두 현실에서 재난이 있었던 곳이거나 그 인근이다.[35] 스즈메의 거주지이자 출발지인 첫 지역 미야자키현(규슈)은 직접적인 피해 지역은 아니지만 2016년 구마모토 지진이 있었고, 두 번째 지역 에히메현(시코쿠)에서 잠깐 언급되는 ‘3년 전의 산사태’역시 실제 사건을 배경으로 하고 있다. 2020년 7월 일본 서남부 지역에 전례 없는 폭우가 덮쳐 산사태로 마을이 통째로 사라지고, 하천이 범람하여 궤멸적인 피해를 입은 적이 있다.[36] 세 번째 방문지 고베(효고현, 여기서부터는 혼슈)는 말할 것도 없이 그 유명한 1995년의 효고현 남부 지진[37] 피해지역이고, 네 번째 방문지 도쿄도 작중 시점에서 딱 백 년 전인, 작중에서도 언급된 1923년에 관동 대지진으로 피해를 입었던 지역. 그리고 후쿠시마현, 미야기현을 거쳐 이와테현이 바로 여행의 종착지이자 스즈메의 고향인데, 다름아닌 2011년 3월 11일, 도호쿠 지방 태평양 해역 지진(도호쿠 대지진)피해 지역. 배경지 설정 의도가 다분히 엿보인다. 감독도 해당 재해들을 언급하며 인정했다. 특히 도호쿠지방에 대해, 신카이 마코토 감독은 "동일본 지역에 궤멸적인 피해를 입힌 재앙을 이후의 젊은 세대에게도 알려 주고 싶었다"는 이야기를 전한 바 있다.
제작 초반까지만 해도 잔존하는 슬픔과 상처를 영화로 다뤄도 될지, 또 일본 관객이 이를 허용해줄지 의문[38] 이 들고 불안했다고 한다. 무엇보다 시대적·세대적 트라우마를 남긴 큰 재해이기 때문에 이 영화를 보고 상처받는 사람이 있을 수 있어 걱정이 앞섰다고. 하지만 대지진이 일어나고 12년이 지난 지금 이 이야기를 다루지 않으면 너무 늦어질 것 같았으며, 엔터테인먼트 업계에서 동일본 대지진을 다루지 않고 넘어가는 것도 부자연스럽다는 생각에 작업을 시작했다고 한다. 또 남쪽이자 서일본에서 출발해 북쪽이자 동일본에 닿는 여정은, 실제 실향민들도 동쪽에서 서쪽으로 많이 이주했기에 이러한 실향의 아픔을 되짚어나가고자 한 의도가 담겨 있다.
- 관에 따라 자막 차이가 있다. 인트로와 아웃트로의 '스즈메의 문단속' 글자가 한국어로 나오는 관[39] 과 일본어로 나오는 관[40] 이 다르고, 일반관과 각 특별관의 자막 색[41] , 사소한 부연 자막의 차이[42] 가 존재한다.
- 작중 스즈메가 소타를 구하러 가기로 결심한 후 소타 없는 소타 집에서 샤워를 하고 옷을 입은 후 머리를 묶는 장면은 너의 이름은.의 미츠하가 머리를 묶는 장면의 오마주이다.
- 국내 자막판의 번역은 강민하, 제작은 마젤란미디어팩토리에서 담당하였다.
- 다양한 PPL이 나오는데 맥도날드, 스포티파이, 하루타[45] , 산토리, 혼다, 야마토 운수, 쿠보타, 닛신등 여러가지가 나온다. 산토리는 루미의 스낵바에 야마자키와 하쿠슈가 라벨까지 떡 하니 붙여서 나오고 하루타는 박스까지 나온다. 다만 세이코는 스폰서가 아닌지 BEIKO로 바뀌어 나온다.
- Apple Pay를 이용하는 장면이 나온다.[46] (페리선의 자동판매기, 전철역 통과시의 Apple Pay 모바일 Suica)
- 미디어캐슬 공식 유튜브에 업로드된 2차 예고편의 조회수가, 그 이전에 엄청난 충격과 공포를 선사하며 채널 영상 조회수 1위를 6년 씩이나 유지하고 있던 너의 이름은 한국어 음성판 티저 예고편을 넘어서며 미디어캐슬 공식 유튜브 조회수 1위 영상 타이틀을 차지하였다.
마치 인도 신화의 시바신과도 흡사한 이런 신의 양면성을 신도에서는 아라타마(荒玉)와 니기타마(和魂)#라고 하며 신도에서 제사(마츠리)를 벌이는 이유라고 할 수 있다.
- 블루레이 판은 273컷의 장면을 수정한다고 한다. 다만 큰 수정은 아니라 차이를 잘 모를 수도 있을 거라고 하며 신카이 감독의 트위터에서 수정에 대한 해설을 한다.
19. 외부 링크[편집]
- # - 스즈메의 문단속 공식 팬카페
- # - 스즈메의 문단속 마이너 갤러리
20. 둘러보기[편집]
(내용정보 표시항목: )[12] 너의 이름은., 날씨의 아이 두 작품 모두 전작의 캐릭터들이 카메오로 등장했지만 작중 배경들을 생각하면 같은 세계관으로 보기는 어렵다. 또한, 과거 별의 목소리에서의 시리우스의 행성 이름이었던 마치 이세계와도 같은 '아가르타'를 별을 쫓는 아이에서 지구공동설을 기반으로 한 이세계의 이름으로 사용한 사례가 있는데, 이러한 형태의 연결점을 만들 수도 있다. 스즈메의 문단속도 이와 비슷할 것으로 추측된다.[13] 이 작품에 정말로 자신이 없는 듯한 뉘앙스로 말을 하고 있다.[14] 2023년 3월 8일 한국 시사 무대인사중 집에서 일년 반 동안 혼자 집에서 비디오콘티를 짰다고 감독이 직접 밝혔다. 그 덕에 감독이 콘티에 대사를 넣기 위해 연기를 직접 할 때 부인과 딸이 놀라서 방으로 뛰어들어왔다는 에피소드를 전했다.[굿즈] 프리미어상영시 굿즈로 제공된 포스터다. 본 상영시에는 메인 포스터로 지급됐다.[15] 중국 베이징 개봉을 위해 신카이 마코토 감독이 새로 그린 포스터이다.[16] 만요가나로는